domingo, 2 de enero de 2011

WHICH vs THAT


Como propósito de inicio de año (sí, de esos que nunca se cumplen!) he decidido escribir lo que sea que me tenga ocupado en el momento, por más banal que sea e incluso apelando al infinite monkey theorem, pero necesito llenar este espacio...

USAGE In U.S. English, it is usually recommended that which be employed only for nonrestrictive (or nonessential) clauses: :the horse, which is in the paddock, is six years old (the : which clause contains a nonessential fact, noted in passing; the horse would be six years old wherever it was). A : that clause is restrictive (or essential), as it identifies a particular thing: : the horse that is in the paddock is six years old (not any horse, but the one in the paddock).

USAGE 1 The word that can be omitted in standard English where it introduces a subordinate clause, as in : she said (that) she was satisfied. That can also be dropped in a relative clause where it is the object of the clause, as in : the book (that) I've just written.That, however, is obligatory when it is the subject of the relative clause, as in : the company that employs Jack. 2 It is sometimes argued that, in relative clauses, that should be used for nonhuman references and who should be used for human references: : a house that overlooks the park, but : the woman who lives next door. In practice, while it is true to say that who is restricted to human references, the function of that is flexible. It has been used for both human and nonhuman references since at least the 11th century. In standard English, it is interchangeable with who in this context. 3 Is there any difference between the use of thatand which in sentences such as : any book that gets children reading is worth having, and : any book which gets children reading is worth having ? The general rule is that, in restrictive relative clauses, where the relative clause serves to define or restrict the reference to the particular one described, that is the preferred relative pronoun. However, in nonrestrictive relative clauses, where the relative clause serves only to give additional information, which must be used: : this book, which is set in the last century, is very popular with teenagers, but not : this book, that is set in the last century, is very popular with teenagers.

USAGE What is the difference between : the books that were on the table once belonged to my aunt and : the books, which were on the table,once belonged to my aunt ? In the first sentence, the speaker uses the relative clause to pick out specific books (i.e., the ones on the table) in contrast with all others. In the second sentence, the location of the books referred to is unaffected by the relativeclause: the speaker merely offers the additional information that the books happened to be on the table. This distinction isbetween restrictive and nonrestrictive relative clauses. In speech, the difference is usually expressed by a difference inintonation. In writing, a restrictive relative clause is not set off by commas, and : that is the preferred subject or object of the clause, although many writers use : which and : who or : whom for such clauses. A nonrestrictive clause is set off within commas, and : which,: who, or : whom, not : that, is the relative pronoun to use as the subject or object of the verb of the clause. Without a comma, the clause in : please ask any member of the staff who will be pleased to help is restrictive and therefore implies contrast with another set of staff who will not be pleased to help. It is almost certain that the appropriate intention of such a clause would be nonrestrictive —therefore, a comma is needed before who ( : . . . any member of the staff, who will be pleased . . .)


Pues sí, y qué. A ver si así no se me olvida... (vía Dictionary)



miércoles, 14 de julio de 2010

Ha sido un comienzo de año un poco ajetreado y por lo tanto he descuidado este espacio. Para empezar una etapa en la que prometo postear algo al menos por semana, aqui les dejo un video sobre mi nueva afición... la CUMBIA!

Saludos


domingo, 18 de octubre de 2009

Top GRE words

Ahora bien, una vez que nos hemos presentado, aquí viene mi primer post.

Por si en alguna ocasión tienen la necesidad de presentar el exámen Graduate Record Examinations (GRE) General Test, les dejo las palabras más frecuentes que preguntan en la parte verbal del exámen. Las palabras están acomodadas de mayor a menor probabilidad en que son preguntadas.

Anormaly: deviation form what is normal.

Equivocal: ambiguous, open to two interpretations.

Lucid: clear and easily understood.

Precipitate: to throw violetly or bring about abruptly; lacking deliberation.

Assuage: to make sth unpleasant less severe.

Erudite: learned, scholarly, bookish, wise.

Opaque: impossible to see through; preventing the passage of light.

Prodigal: lavish, wasteful, extravagant, opulent, luxuriant.

Enigma: a puzzle; a mystery.

Fervid: intensely emotional; feverish.

Placate: to soothe or pacify.

Zeal: passion, excitement.

Abstain: to choose not to do sth.

Audacious: fearless and daring.

Dessicate: to dry out thoroughly.

Gullible: easily deceived.

Laudable: worth of praise.

Pedant: someone who shows off learning.

Vacillate: to sway physically; to be indecisive.

Adulterate: to make impure.

Capricious: changing one's mind quickly and often.

Engender: to produce, cause, bring about, generate.

Homogenous: of a similar kind.

Loquacious: talkative, convincing speaking.

Pragmatic: practical, as opposed to idealistic, to problem solving.

Volatile: easily aroused or changeable; lively or explosive.

Apathy: lack interest or emotion.

Corroborate: to provide supporting evidence; verify; confirm.

Ephemeral
: lasting a short time.

Laconic: using few words, pithy, taciturn.

Mitigate: to soften, to lessen, alleviate, assuage, ease.

Propriety: correct behavior; obedience to rules and custom.

Advocate: to speak in favor of.

Cacophony: harsh, jarring noise; disharmony.

Enervate: to reduce in stregth.

Ingenuous: showing innocence or childlike simplicity.

Misanthrope
: a person who dislake others.

Paradox: dilemma.

Venerate
: to respect deeply.

Antipathy: extreme dislake.

Deride: to speak of or treat with contempt; to mock.

Eulogy: a speech or piece of writing that praises someone or something highly, typically someone who has just died.

Lethargic: acting in an indifferent or slow, sluggish manner.

Obdurate: hardened in feeling; resistant to persuasion.

Philanthropic: charity; a desire or effort to promote goodness.

Waver: to fluctuate between choices.

Bolster: to support; to prop up.

Dissonance: a harsh and disagreeable combination, often of sounds.

Garrulous: tending to talk a lot.

Malleable: capable of being shaped.

Ostentation: excessive showiness.

Prevaricate: to lie or deviate from the truth.

Chauvinist: someone prejudiced in favor of a group to which he or she belongs.

viernes, 16 de octubre de 2009

Todo tiene un comienzo...

Futuros Lectores, como se darán cuenta, ésta es mi primer entrada del blog, del cual espero seguir actualizándolo durante muchos años más... La finalidad de este blog será simplemente la de una bitácora electrónica (en serio?!!!); digo, hoy en día, los blogs han evolucionado a tal grado que es mejor consultar el blog de su preferencia que ver el eluniversal.com.mx, o algo por el estilo.

Principalmente postearé sobre cosas que en el momento esté interesado, tan variadas como no se imaginan, también me gustaría utilizar este blog como un espacio donde pueda ejercitar mi capacidad para comunicar a otros lo que pienso a través de letras, ya sea en español u otros idiomas de mi preferencia.

Por último, para que un día no haya reclamaciones sobre la manera en que este blog se está desarrollando, les dejo la definición de blog de acuerdo al Dictionary.

blog |bläg|
noun
a Web site on which an individual or group of users produces an ongoing narrative : Most of his work colleagues were unaware of his blog until recently.